モンゴル語で「このペン」 ~~モンゴル語たんのワンポイント・モンゴル語 004
更新日:2022年5月6日
Sain baina uu (サエンバエノー)~~??おはようございます/こんにちは/こんばんは~~~お元気ですか~~~
今日のテーマは、「このペン」です~~~実は前に覚えた ene「これ」, ter「あれ・それ」は、ene「この〇〇」、ter「あの・その〇〇」みたいにモノを限定するのにも使うことができます~~~~

前回は、ene「これ」ter「それ・あれ」を使って次のような文を作ってみました~~~
ene üzeg.「これはペンです」
ene ger.「これはゲル (家) です」
ter nom.「それは/あれは本です」
ter uul.「それは/あれは山です」
これらは、言い方によっては次のような意味にもなってしまいます~~~
ene üzeg「このペン」
ene ger「このゲル (家)」
ter nom「その/あの本」
ter uul「その/あの山」
普通は、言い方とか文脈とかで区別するのは難しくないんですが、訳すときは注意していてください~~~
ene üzeg sain.「このペンは良いです」
ene gert oroh uu?「このゲル (家) に入りますか? 」
yuu avsan be? ter nom.「何を買ったんですか?」「あの本です」
zaisan gedeg ni ter uul「『ザイサン』というのはその山です」
単語メモ:
説明が難しい表現も出てきちゃいましたが、あんまり気にしないでください~~~
sain「良い」 ※サインというよりはサエンみたいな発音です
-t「~に」 行先とかを表す語尾です
oroh uu?「入りますか?」 ※orohuu みたいに繋げて読みます。u は「お」と読むので、「オロホー」みたいな発音になります。
yuu「何」 ※「ヨー」と読んでください
avsan be?「買ったのか」
zaisan (tolgoi)「ザイサン丘」 ウランバートル市の南にある、市街を見渡せる丘です。
gedeg ni「~というのは」 ※ ni のところは「ン」と読みます。
それではまたバヤルテー~~~~質問があればお気軽にコメントください~~~~